# Limit Login Attempts German Translation # Copyright (C) 2009 Johan Eenfeldt # This file is distributed under the same license as the Wordpress package. # Johan Eenfeldt , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: limit-login-attempts 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 21:05+0100\n" "Last-Translator: Robert Buj \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: limit-login-attempts.php:372 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" #: limit-login-attempts.php:378 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" #: limit-login-attempts.php:381 #, php-format msgid "[%s] Too many failed login attempts" msgstr "[%s] Massa intents d'accés fallits" #: limit-login-attempts.php:383 #, php-format msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s" msgstr "%d intents d'accedir fallits (%d bloqueig(s)) de de l'IP: %s" #: limit-login-attempts.php:387 #, php-format msgid "Last user attempted: %s" msgstr "Últim intent d'usuari: %s" #: limit-login-attempts.php:390 #, php-format msgid "IP was blocked for %s" msgstr "La IP ha estat bloquejada per %s" #: limit-login-attempts.php:445 msgid "ERROR: Too many failed login attempts." msgstr "ERROR: Massa intents d'accedir fallits." #: limit-login-attempts.php:449 msgid "Please try again later." msgstr "Si us plau torneu-ho a intentar més tard." #: limit-login-attempts.php:456 #, php-format msgid "Please try again in %d hour." msgid_plural "Please try again in %d hours." msgstr[0] "Si us plau torneu-ho a provar d'aquí a %d hora." msgstr[1] "Si us plau torneu-ho a provar d'aquí a %d hores." #: limit-login-attempts.php:458 #, php-format msgid "Please try again in %d minute." msgid_plural "Please try again in %d minutes." msgstr[0] "Si us plau torneu-ho a provar d'aquí a %d minut." msgstr[1] "Si us plau torneu-ho a provar d'aquí a %d minuts." #: limit-login-attempts.php:487 #, php-format msgid "%d attempt remaining." msgid_plural "%d attempts remaining." msgstr[0] "%d intent restant." msgstr[1] "%d intents restants." #: limit-login-attempts.php:551 msgid "ERROR: Incorrect username or password." msgstr "ERROR: Nom d'usuari o contrasenya incorrectes." #: limit-login-attempts.php:714 msgid "IP|Internet address" msgstr "IP|Adreça d'internet" #: limit-login-attempts.php:714 msgid "Tried to log in as" msgstr "Heu tractat d'accedir com" #: limit-login-attempts.php:719 #, php-format msgid "%d lockout" msgid_plural "%d lockouts" msgstr[0] "%d bloqueig" msgstr[1] "%d bloqueigs" #: limit-login-attempts.php:743 msgid "Cleared IP log" msgstr "Netejat el registre IP" #: limit-login-attempts.php:751 msgid "Reset lockout count" msgstr "Restablir contador de bloqueig" #: limit-login-attempts.php:759 msgid "Cleared current lockouts" msgstr "Netejats els bloqueigs actuals" #: limit-login-attempts.php:788 msgid "Options changed" msgstr "Opcions canviades" #: limit-login-attempts.php:799 msgid "NOTE: Only works in Wordpress 2.7 or later" msgstr "NOTA: Només funciona amb Wordpress 2.7 i posteriors" #: limit-login-attempts.php:815 #, php-format msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)" msgstr "Pel que sembla, al lloc s'arriba directament (a partir de la vostra IP: %s)" #: limit-login-attempts.php:817 #, php-format msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)" msgstr "Pel que sembla, al lloc s'arriba a través d'un servidor intermediari (proxy IP: %s, la vostra IP: %s)" #: limit-login-attempts.php:825 #, php-format msgid "Current setting appears to be invalid. Please make sure it is correct. Further information can be found here" msgstr "La configuració actual sembla ser incorrecta. Si us plau, assegureu-vos que és correcta. Podeu trobar més informació aquí" #: limit-login-attempts.php:833 msgid "Limit Login Attempts Settings" msgstr "Preferències del límit d'intents d'identificació" #: limit-login-attempts.php:834 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" #: limit-login-attempts.php:838 msgid "Total lockouts" msgstr "Bloqueigs totals" #: limit-login-attempts.php:841 msgid "Reset Counter" msgstr "Restablir contador" #: limit-login-attempts.php:842 #, php-format msgid "%d lockout since last reset" msgid_plural "%d lockouts since last reset" msgstr[0] "%d bloqueig des de l'ultim restabliment." msgstr[1] "%d bloqueigs des de l'ultim restabliment." #: limit-login-attempts.php:843 msgid "No lockouts yet" msgstr "Encara sense bloqueigs" #: limit-login-attempts.php:848 msgid "Active lockouts" msgstr "Bloqueigs actius" #: limit-login-attempts.php:850 msgid "Restore Lockouts" msgstr "Restablir bloqueigs" #: limit-login-attempts.php:851 #, php-format msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in" msgstr "La IP %d actualment està bloquejada al tractar d'iniciar la sessió" #: limit-login-attempts.php:857 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: limit-login-attempts.php:861 msgid "Lockout" msgstr "Bloqueig" #: limit-login-attempts.php:863 msgid "allowed retries" msgstr "reintents permesos" #: limit-login-attempts.php:864 msgid "minutes lockout" msgstr "minuts a bloquejar" #: limit-login-attempts.php:865 msgid "lockouts increase lockout time to" msgstr "bloqueigs incrementen el temps a" #: limit-login-attempts.php:865 msgid "hours" msgstr "hores" #: limit-login-attempts.php:866 msgid "hours until retries are reset" msgstr "hores fins que es restableixen els reintents" #: limit-login-attempts.php:870 msgid "Site connection" msgstr "Lloc de connexió" #: limit-login-attempts.php:876 msgid "Direct connection" msgstr "Connexió directa" #: limit-login-attempts.php:881 msgid "From behind a reversy proxy" msgstr "Des de darrere d'un proxy reversy" #: limit-login-attempts.php:887 msgid "Handle cookie login" msgstr "Manejar galletes d'identificació" #: limit-login-attempts.php:889 msgid "Yes" msgstr "Si" #: limit-login-attempts.php:889 msgid "No" msgstr "No" #: limit-login-attempts.php:894 msgid "Notify on lockout" msgstr "Notificar al bloquejar" #: limit-login-attempts.php:896 msgid "Log IP" msgstr "Registre IP" #: limit-login-attempts.php:897 msgid "Email to admin after" msgstr "Enviar després un correu a l'administrador" #: limit-login-attempts.php:897 msgid "lockouts" msgstr "Bloqueigs" #: limit-login-attempts.php:902 msgid "Change Options" msgstr "Canviar opcions" #: limit-login-attempts.php:910 msgid "Lockout log" msgstr "Registre de bloqueigs" #: limit-login-attempts.php:914 msgid "Clear Log" msgstr "Netejar registre" #. Plugin Name of an extension msgid "Limit Login Attempts" msgstr "Límit d'intents d'identificació" #. Plugin URI of an extension msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts" msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts" #. Description of an extension msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP." msgstr "Limitar la taxa d'intents d'accés, per mitjà de galetes, per a cada IP." #. Author of an extension msgid "Johan Eenfeldt" msgstr "Johan Eenfeldt" #. Author URI of an extension msgid "http://devel.kostdoktorn.se" msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"